WELKOM OP
MIJN SITE!

Mijn naam is Pierangelo Sassi en ik ben vertaler van beroep.

Ik ben gespecialiseerd in het maken van vertalingen van het Nederlands naar het Italiaans en in samenwerking met een aantal andere vertalers verzorg ik ook vertalingen van het Italiaans naar het Nederlands.

Ik maak vertalingen voor zakelijke klanten uit allerlei sectoren, bijvoorbeeld advocatenkantoren, notariskantoren, accountantsbureaus, verzekeringsmaatschappijen en ook voor particulieren uit Nederland en België. Op die manier help ik hen met hun schriftelijke communicatie met Italië.

Mijn vertaalbureau is gevestigd in de stad Forlì, in de prachtige regio Emilia-Romagna. Forlì ligt vlak bij de Apennijnen en bij de Adriatische Zee.

WAT KAN IK VOOR JE DOEN

Ik weet dat het voor jou als klant heel belangrijk is dat je vertalingen van goede kwaliteit zijn en dat je ervan op aan kan dat de afgesproken deadline wordt gehaald.

Misschien is mijn werk wel een onderdeel van een groter project dat door jou wordt uitgevoerd en jij wilt natuurlijk dat dat allemaal zonder problemen en tijdsverlies verloopt. Daarom heb je een partner nodig waar je op kunt rekenen, die er is wanneer je hem nodig hebt.

Ik stel al mijn ervaring als gespecialiseerd vertaler die ik in de loop van meer dan 20 jaar heb opgebouwd, ter beschikking voor jou. Ik verzorg jouw projecten persoonlijk en garandeer de kwaliteit ervan. Door mijn manier van werken verloopt de communicatie soepel, heb je rechtstreeks contact met mij en heb je altijd snel antwoord op je eventuele vragen en wensen. Je zult ervaren dat de samenwerking prettig verloopt; samen bouwen we een vertrouwensrelatie op.

Beëdigd vertaler Italiaans: Pierangelo Sassi

Dankzij mijn werkzaamheden als vertaler konden mijn klanten:

Juridische stukken

  • via een gerechtsdeurwaarder aktes in Italië betekenen die waren voorzien van een perfecte Italiaanse vertaling
  • beschikken over een vertaling die in overeenstemming met de Italiaanse voorschriften was beëdigd zodat die bij de griffie van de bevoegde Italiaanse rechtbanken kon worden gedeponeerd

Aanbestedingen

  • inschrijven op aanbestedingen in Italië dankzij de vertaling van alle voor die aanbesteding relevante stukken

Verzekeringen

  • verzekeringszaken afhandelen en de schadevergoeding ontvangen dankzij de vertaling van medische dossiers en andere medische documenten naar het Italiaans

Technische documentatie

  • Nederlandse klanten konden hun machines exporteren naar Italië dankzij de Italiaanse vertaling van de technische documentatie van hun producten

Onroerende zaken

  • onroerende zaken kopen in Italië dankzij de Italiaanse vertaling van de voorlopige koopovereenkomst en van de koopakte
  • beschikken over een vertaling van de technische rapporten om de eventuele aankoop te beoordelen

Commerciële documenten

  • nieuwe vennootschappen oprichten in Italië dankzij de vertaling in het Italiaans van de statuten, de jaarrekeningen en de uittreksels uit het Handelsregister, die overeenkomstig de Italiaanse wet waren beëdigd
  • beschikken over in het Italiaans vertaalde documenten om in te schrijven op aanbestedingen

Douanepapieren

  • geschillen oplossen die zij hebben met douaneautoriteiten

Autopapieren

  • voertuigen registreren in Italië dankzij de beëdigde vertaling van de Nederlandse of Belgische kentekenbewijzen

Diploma's

  • hun diploma’s van Nederlandse scholen en universiteiten laten erkennen in Italië

Verklaringen van de burgerlijke stand

  • verschillende formaliteiten afhandelen bij de burgerlijke stand in Italië dankzij de beëdigde Italiaanse vertaling van verklaringen van de Nederlandse burgerlijke stand

BLOG

Waarom is de professionaliteit van de vertaler Nederlands-Italiaans belangrijk?

De globalisering en de voortdurende ontwikkeling van communicatiemiddelen stellen ons voor nieuw te overschrijden grenzen waarmee we onszelf steeds meer kunnen verbeteren. Een belangrijk aspect om te benadrukken als je te maken hebt met verschillende landen is de taal: je kunt je in de situatie bevinden dat je een vertaler nodig hebt of een professionele figuur die je kan helpen […]

Beëdigde vertaler: het vakgebied in Nederland

De beëdigde vertaler Nederlands-Italiaans is een professional die met name in Nederland werkzaam is, waar dit beroep alom erkend is door de rechtsorde. De technische equivalent daarvan wordt in Italië vertegenwoordigd door de officiële vertaler, waar de Nederlandse expert echter van afwijkt op enkele fundamentele verschillen die verband houden met de wetten die het beroep regelen. De beëdigde vertaler houdt […]

Beëdigde vertalingen Nederlands-Italiaans: betekenis van de uitdrukking

Als je online zoekt op beëdigde vertalingen (traduzioni giurate) Nederlands-Italiaans, kom je al snel ook de term “asseverate” (gewaarmerkt) tegen. Wie niet bekend is met deze termen, kan denken dat het om twee verschillende onderwerpen gaat. Er bestaat echter geen enkel betekenisverschil tussen de twee woorden; hoewel in de afgelopen jaren wel is geprobeerd om ze op semantisch niveau te […]

Vertalingen in het Italiaans: benodigde documenten voor een beëdigde vertaling

Met de steeds wijder verbreide globalisering zijn vertalingen in het Italiaans onmisbaar geworden. Dankzij deze vertaalservice kan de wettelijke waarde van veel documenten behouden blijven, denk maar eens aan notariële aktes, huwelijk-/scheidingsaktes, diploma’s en nog veel meer. Voor die vertalingen is gewoon een eenvoudige vertaler niet voldoende, maar is het uiterst belangrijk om de prestaties van een professional te vragen, […]

Fundamentele eisen aan een vertaler Nederlands-Italiaans

Met de steeds wijder verbreide ontwikkeling van de Europese Unie, is niet alleen de migratie van de ene naar de andere staat toegenomen, maar ook de gemengde huwelijken, de samenwerking tussen bedrijven of studies in diverse instituten of universiteiten. De figuur van de vertaler Nederlands-Italiaans is zeer belangrijk geworden, omdat deze ervoor kan zorgen dat de wettelijke waarde van documenten […]

Vertaling van teksten Nederlands-Italiaans: wanneer de vertaling juridisch terrein betreedt

Het kan een hele onderneming zijn om een expert te vinden voor de vertaling van teksten uit het Nederlands in het Italiaans. Behalve de beperkte aanwezigheid van personen uit Nederland of Italië, waarvan er maar zeer weinig onderwijzer zijn, hebben niet veel mensen de mogelijkheid om deze taal te leren. Er zijn maar weinig faculteiten in Italië waar de Nederlandse […]

Beëdigde vertalingen Nederlands-Italiaans: wanneer zijn ze nodig?

Op juridisch gebied spelen beëdigde vertalingen Nederlands-Italiaans een belangrijke rol. Ze vormen een verplichte stap voor het bewijzen van de geldigheid en de volledige overeenkomst tussen de tekst in de oorspronkelijke taal en de vertaling van veel verschillende soorten documenten. Praktische voorbeelden daarvan zijn rijbewijzen, diploma’s, certificaten, contracten, juridische documenten en alle papieren met betrekking tot een nieuwe baan, waarvoor […]

BEROEPSVERENIGINGEN

Wat zeggen mijn klanten over mij

Ho chiesto al Sig. Sassi la traduzione di un foglio illustrativo per alimenti destinati al mercato svedese. Mi ha risposto e consegnato il lavoro in tempi brevi. Persona cortese e professionale.
Antonio Campione
Antonio Campione
08:04 18 Sep 20
Avevo l'esigenza di tradurre un contratto di locazione olandese da presentare al CAF per il modulo 730 e Pierangelo mi ha risolto il problema in maniera pienamente confacente alle mie esigenze.
Andreea Dudau
Andreea Dudau
10:23 01 Sep 20
Il dott. Sassi mi ha aiutato con la traduzione di alcuni atti giuridici olandesi con relativa asseverazione in tribunale. Il lavoro è stato svolto secondo i termini concordati e con mia piena soddisfazione. Consiglio la collaborazione a studi legali con esigenze analoghe.
patrizia turati
patrizia turati
14:39 24 Jun 20
Avevo bisogno di una traduzione certificata in olandese dei miei diplomi di laurea per la richiesta del 30 % ruling alle autorità olandesi e Pierangelo mi ha risolto il problema in maniera pienamente confacente alle mie esigenze, permettendomi di presentare la pratica con successo.
Alessandra Agostini
Alessandra Agostini
07:26 24 Jun 20
Ottima professionalità e servizio.
affari servizi
affari servizi
11:38 16 Jun 20
Ottima traduzione.Precisa e puntuale.
federica iorio
federica iorio
13:08 14 May 20
Il dottor Sassi ha svolto il suo lavoro in maniera rapida ed impeccabile.Lo consiglio in quanto persona seria ed affidabile.
Antonino Iacino
Antonino Iacino
18:55 09 May 20
Dovevo risolvere un problema con un documento olandese da presentare in Italia con urgenza. Pierangelo mi ha consegnato una traduzione precisa in tempi rapidissimi. Ottima anche la comunicazione durante tutte le fasi del lavoro.
Sara Taddei
Sara Taddei
11:24 06 May 20
Ci siamo rivolte a lui per una richiesta urgente in danese, è stato molto sollecito nella risposta e professionale. Ottimo servizio.
Annalisa Anse
Annalisa Anse
11:01 06 May 20
wij zochten met spoed iemand om informatie en richtlijnen in het Italiaans te vertalen i.v.m. de verkoop van een schip in Italië. Via vrienden vernamen wij het adres van Pierangelo Sassi. Ondanks de speciale maritieme woorden hadden we, tegen een schappelijke prijs, binnen 3 dagen in huis. Super!
Patricia Hoogenboom
Patricia Hoogenboom
05:15 02 May 20
Na 7 jaar samenwonend met mijn Maria in Puglia hebben we beslist om te trouwen 😀 ik had een certificaat nodig in het Italiaans dat ik mag trouwen voor de wet hier in Italie ( nulla osta ) Normaal moest ik het vliegtuig nemen naar de belgische ambasade in Rome om het document te vertalen....we gaan niet over de kosten beginnen want alles samen koste mij dat redelijk wat geld via de ambasade...ik wist ook niet beter...tot ik eens ging googlen en de website van Pierangelo Sassi tegen kwam. Nu 4 dagen later is alles officeel vertaald en kunnen we de datum van onze trouw vastleggen 😀 Ik ga zeker nog de diensten van Pierangelo gebruiken in de.toekomst indien nodig want de service is vliegensvlug en proffesioneel. Mi piace! 😉
Guy De Smet
Guy De Smet
11:35 10 Feb 20
Ho commissionato al dottor Sassi la traduzione giurata di una perizia tecnica dall'olandese in italiano. Ho trovato in Pierangelo Sassi un professionista disponbile, che sa fare il suo lavoro e che ha reso un ottimo servizio. Non esiterò a ricontattarlo in caso di necessità.
Colombo Spuntarelli
Colombo Spuntarelli
14:26 31 Dec 19
amministrazione Cespiti srl
amministrazione Cespiti srl
11:01 10 Dec 19
Avevo bisogno di fare tradurre in italiano un importante documento legale con giuramento in tribunale. Cercando su Internet ho trovato Pierangelo che mi è sembrato la persona giusta. Dopo qualche contatto telefonico e tramite WhatsApp abbiamo preso gli accordi definitivi e quanto indicato nel suo preventivo è stato rispettato alla lettera, con consegna tempestiva sia del documento digitale che di quello cartaceo. Sono pienamente soddisfatta del servizio ricevuto e consiglio assolutamente questo professionista.
Stefania Lasio
Stefania Lasio
16:09 06 Dec 19
Il dott. Sassi e' una persona estremamente puntuale e professionale. L'ho contattato per richiedere la traduzione giurata di due documenti (svedese -> italiano e inglese -> italiano). Celerissimo nel rispondere, mi ha piu' volte invitato a verificare se davvero servisse una traduzione giurata nel mio caso (dato che gia' possedevo una traduzione su carta semplice), pur andando cosi' facendo piu' volte contro i suoi stessi interessi. E' stato inoltre in grado di spiegarmi in maniera molto chiara la burocrazia e l'iter dietro queste traduzioni, cosa tutt'altro che chiara altrimenti. Alla fine e' risultato che non avevo bisogno di una traduzione giurata ma bastava quella che gia' avevo, quindi non ho usufruito dei suoi servizi. Non posso quindi commentare sulle sua qualita' di traduttore (sulle quali in ogni caso non ho dubbi, a giudicare dalle altre recensioni), ma posso senz'altro dire che e' una persona estremamente professionale e dalla grande integrita' morale
Sunny Vagnozzi
Sunny Vagnozzi
15:28 06 Dec 19
Sono molto contenta! Avevo bisogno dei traduzioni in italiano per il riconoscimento del mio titolo professionale. Pierangelo Sassi era subito disponibile per aiutarmi e alla fine è andato tutto bene. Grazie!
Lea Heinen
Lea Heinen
20:29 15 Nov 19
Avevo bisogno di tradurre la mia patente da danese a italiana, Pierangelo ha svolto un lavoro veramente eccellente, un vero professionista. Scherzosamente gli ho detto che oltre ad avere un' aspetto nordico, ha anche un'attitudine nordica ! Nel senso che è preciso e puntuale nella consegna. Lo consiglio senz'altro, affidabile e professionale.
Laerte Ulisse
Laerte Ulisse
18:19 08 Nov 19
Il dott. Sassi ha svolto per me una breve traduzione asseverata in tribunale di un documento della Polizia svedese. Ho ricevuto la traduzione in formato cartaceo tramite corriere con una rapidità che mi ha lasciato veramente sopresa, inoltre mi è stata anche anticipata una scansione dello stesso in formato pdf senza che la richiedessi, altra sorpresa ben accetta.Assolutamente consigliato !!!!
ERISA CAKALLI
ERISA CAKALLI
17:32 17 Oct 19
Sigrid Albertini
Sigrid Albertini
10:23 02 Oct 19
bravo, professionale ,competitivo
giuliano torrini
giuliano torrini
19:58 18 Jul 19
Il Dottor Pierangelo Sassi è altamente professionale. Ha tradotto per me un contratto di lavoro dallo svedese all'italiano con asseverazione in tribunale. Mi ha assistito in maniera adeguata in tutte le fasi fino alla consegna del plico da parte del corriere. Veramente è una garanzia. Lo raccomando vivamente.
antonella mercuri
antonella mercuri
21:53 15 Jun 19
In varie circostanze le nostre aziende si sono rivolte al dott. Sassi per la traduzione di documenti di carattere giuridico-finanziario che richiedevano il giuramento in tribunale. Pierangelo è un partner efficiente, attento e le sue traduzioni sono ottime. Lo raccommando a chiunque ne' abbia bisogno di un servizio di traduzione giurata.
Ann Micheli
Ann Micheli
14:47 12 Jun 19
Professionele vertaling die op tijd werd geleverd.
Jeroen Covemaeker
Jeroen Covemaeker
15:44 16 Apr 19
Puntuale e professionale sotto ogni profilo. Lo consiglio vivamente a chiunque necessiti di traduzioni di documenti.
Federico De Leo
Federico De Leo
14:54 12 Apr 19
Ho richiesto al dott. Sassi la traduzione di un referto medico dal danese in italiano per pratiche assicurative. Il lavoro è stato svolto in maniera corretta, senza intoppi e nel rispetto della data di consegna prevista. Lo contatterei di nuovo se dovessi necessitare di ulteriori traduzioni.
stefano frizzarin
stefano frizzarin
07:44 11 Mar 19
Traduzioni ineccepibili, puntualità nelle consegne e massima disponibilità quando occorre essere più flessibili. Tra le migliori collaborazioni professionali.
Andrea Dorigotti
Andrea Dorigotti
09:07 03 Feb 19
Ho richiesto a Pierangelo la traduzione giurata di un testamento olandese. Veramente apprezzabile per competenza e professionalità!
Laura Calandri
Laura Calandri
17:18 11 Dec 18
La collaborazione con il dott. Pierangelo Sassi è stata ottimale. E' una persona molto competente ed ho particolarmente apprezzato la celerità della consegna degli atti asseverati che mi ha permesso di effettuare il relativo deposito entro i termini ristretti previsti.
Avv. Silvia Carminati
Avv. Silvia Carminati
07:44 29 Nov 18
Mi sono rivolto a Pierangelo per la traduzione di una serie di documenti accademici dal norvegese. Il lavoro di Pierangelo mi è stato di grande aiuto per presentare la richiesta di riconoscimento dei miei titoli in Italia.
sondre bonas
sondre bonas
17:48 27 Nov 18
Pierangelo is extremely professional.Task , in my case, was impressive but everything has been delivered on time. Pierangelo é estremamente professionale , la mole di traduzioni, nel mio caso, era imponente ma tutto é stato consegnato nei tempi previsti.
Silvia Pas
Silvia Pas
11:15 21 Nov 18
emanuela frigerio
emanuela frigerio
11:42 08 Nov 18
Deeplyconfusedaboutself
Deeplyconfusedaboutself
18:09 01 Nov 18
Consigliatissimo!!! lavoro preciso e super puntuale!
Sasha Labunskaite
Sasha Labunskaite
19:04 28 Oct 18
Mi rivolgo a Pierangelo per la traduzione di documentazione medica o di atti giuridici dalla lingua olandese in italiano. E' molto professionale: solerte, puntuale e affidabile nel eseguire l'incarico affidato, molto preciso e bravo nella esecuzione della traduzione. E' un piacere lavorare con lui. P.S. Sono un'avvocata olandese laureata a Rotterdam e Milano che lavora in Italia.Pierangelo vertaalt voor mij regelmatig medische documenten en juridische aktes van het nederlands in het italiaans. Hij is erg vakkundig: snel, nauwkeurig en betrouwbaar in het uitvoeren van de opdrachten en precies en bekwaam in het vertaalwerk. Het is prettig om met hem samen te werken! P.S. ik ben een nederlandse advocate die in Italie werkt.
Josee van Wezel
Josee van Wezel
16:41 26 Oct 18
Stefano Zucchiatti
Stefano Zucchiatti
15:02 26 Oct 18
Veloce, professionale e gentile.. consigliato!
Andrea Ghezzi
Andrea Ghezzi
15:49 13 Jul 18

NEEM CONTACT!

BELT U LIEVER OF VOLGT U ME GRAAG OP EEN VAN DE SOCIALE MEDIA?

STUUR EEN E-MAIL!

Vul het formulier in of neem per telefoon of per e-mail contact met me op (in het Nederlands) om je gratis offerte aan te vragen! Ik geef meteen antwoord.

©2020 Pierangelo Sassi Translations Srls unipersonale | VAT 04433190404

Log in with your credentials

Forgot your details?